When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four.
You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more.
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four.
Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four.
Bolle reiste jüngst zu Pfingsten,
Nach Pankow war sein Ziel;
Da verlor er seinen Jüngsten
Janz plötzlich im Jewühl;
'Ne volle halbe Stunde
Hat er nach ihm jespürt.
Aber dennoch hat sich Bolle
Janz köstlich amüsiert.
In Pankow jabs kein Essen,
In Pankow jabs kein Bier,
War alles uffjefressen
Von fremden Leuten hier.
Nich mal ne Butterstulle
Hat man ihm reserviert!
Aber dennoch hat sich Bolle
Janz köstlich amüsiert.
Auf der Schönholzer Heide,
Da jabs ne Keilerei,
Und Bolle, jar nicht feige,
War mittenmang dabei,
Hat's Messer rausgezogen
Und fünfe massakriert.
Aber dennoch hat sich Bolle
Janz köstlich amüsiert.
Es fing schon an zu tagen,
Als er sein Heim erblickt.
Das Hemd war ohne Kragen,
Das Nasenbein zerknickt,
Das linke Auge fehlte,
Das rechte marmoriert.
Aber dennoch hat sich Bolle
Janz köstlich amüsiert.
Als er nach Haus jekommen,
Da ging's ihm aber schlecht,
Da hat ihn seine Olle
Janz mörderisch verdrescht!
'Ne volle halbe Stunde
Hat sie auf ihm poliert.
Aber dennoch hat sich Bolle
Janz köstlich amüsiert.
Und Bolle wollte sterben,
Er hat sich's überlegt:
Er hat sich uff die Schienen
Der Kleinbahn druffjelegt;
Die Kleinbahn hat Verspätung,
Und vierzehn Tage druff,
Da fand man unsern Bolle
Als Dörrjemüse uff.
Und Bolle wurd' begraben,
In einer alten Kist'.
Der Pfarrer sagte 'Amen'
Und warf ihn auf den Mist.
Die Leute klatschten Beifall,
Und gingen dann nach Haus.
Und nun ist die Geschichte
Von uns'rem Bolle aus!
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei,
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh,
Er schaut nicht die Felsenrisse,
Er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn.
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
Wem Gott will rechte Gunst erweisen,
Den schickt er in die weite Welt,
Dem will er seine Wunder weisen
In Berg und Wald und Strom und Feld.
Die Bächlein von den Bergen springen,
Die Lerchen schwirren hoch vor Lust,
Was soll ich nicht mit ihnen singen
Aus voller Kehl und frischer Brust?
Den lieben Gott laß ich nun walten,
Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld
Und Erd und Himmel will erhalten,
Hat auch mein Sach aufs best‘ bestellt
Und der Haifisch, der hat Zähne
Und die trägt er im Gesicht!
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht.
Ach, es sind des Haifischs Flossen
Rot, wenn dieser Blut vergießt!
Mackie Messer trägt ’nen Handschuh
Drauf man keine Untat liest.
An der Themse grünem Wasser
Fallen plötzlich Leute um
Es ist weder Pest noch Cholera
Doch es heißt: Mackie geht um.
An’nem schönen blauen Sonntag
Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke
Den man Mackie Messer nennt.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Und so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
Dem man nichts beweisen kann.
Jenny Towler ward gefunden
Mit Â’nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer
Der von allem nichts gewußt.
Wo ist Alfons Glite, der Fuhrherr?
Kommt er je ans Sonnenlicht?
Wer es immer wissen könnte
Mackie Messer weiß es nicht.
Und das große Feuer in Soho
Sieben Kinder und ein Greis
In der Menge Mackie Messer, den
Man nichts fragt, und der nichts weiß.
Und die minderjähr’ge Witwe
Deren Namen jeder weiß
Wachte auf und war geschändet
Mackie welches war dein Preis?
Heute hier, morgen dort
Bin kaum da, muss ich fort
Hab' mich niemals deswegen beklagt
Hab' es selbst so gewählt
Nie die Jahre gezählt
Nie nach Gestern und Morgen gefragt
Manchmal träume ich schwer
Und dann denk' ich es wär'
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz And'res zu tun
So vergeht Jahr um Jahr
Und es ist mir längst klar
Dass nichts bleibt
Dass nichts bleibt, wie es war
Dass man mich kaum vermisst
Schon nach Tagen vergisst
Wenn ich längst wieder anderswo bin
Stört und kümmert mich nicht
Vielleicht bleibt mein Gesicht
Doch dem Ein' oder Anderen im Sinn
Manchmal träume ich schwer
Und dann denk' ich es wär'
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz And'res zu tun
So vergeht Jahr um Jahr
Und es ist mir längst klar
Dass nichts bleibt
Dass nichts bleibt, wie es war
Fragt mich einer, warum
Ich so bin, bleib ich stumm
Denn die Antwort darauf fällt mir schwer
Denn was neu ist wird alt
Und was gestern noch galt
Stimmt schon heut' oder morgen nicht mehr
Manchmal träume ich schwer
Und dann denk' ich es wär'
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz And'res zu tun
So vergeht Jahr um Jahr
Und es ist mir längst klar
Dass nichts bleibt
Dass nichts bleibt, wie es war
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Whoa, whoa, whoa
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Whoa, whoa, whoa
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hide it in the hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret just the Robinson's affair
Most of all you've got to hide it from the kids
Koo-koo-ka-choo, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Whoa, whoa, whoa
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates' debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Every way you look at this you lose
Where have you gone, Joe DiMaggio?
Our nation turns its lonely eyes to you
Woo, woo, woo
What's that you say, Mrs. Robinson?
Jolting Joe has left and gone away
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes, I will dry them all, all
I'm on your side, oh, when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part, oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh, if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Zwei mal drei macht vier
Widdewiddewitt
und Drei macht Neune !!
Ich mach' mir die Welt
Widdewidde wie sie mir gefällt ....
Hey - Pippi Langstrumpf
trallari trallahey tralla hoppsasa
Hey - Pippi Langstrumpf,
die macht, was ihr gefällt.
Ich hab' ein Haus,
ein kunterbuntes Haus
ein Äffchen und ein Pferd,
die schauen dort zum Fenster raus.
Ich hab' ein Haus,
ein Äffchen und ein Pferd,
und Jeder, der uns mag,
kriegt unser Einmaleins gelehrt.
2 x 3 macht 4
Widdewiddewitt
und Drei macht Neune !!
Ich mach' mir die Welt
Widdewidde wie sie mir gefällt ....
Hey - Pippi Langstrumpf
trallari trallahey tralla hoppsasa
Hey - Pippi Langstrumpf,
die macht, was ihr gefällt.
3 x 3 macht 6
Widdewidde
Wer will's von mir lernen ?
Alle groß und klein
trallalala lad' ich zu mir ein.
Ich hab' ein Haus,
ein kunterbuntes Haus
ein Äffchen und ein Pferd,
die schauen dort zum Fenster raus.
Ich hab' ein Haus,
ein Äffchen und ein Pferd,
und Jeder, der uns mag,
kriegt unser 1 x 1 gelehrt.
2 x 3 macht 4
Widdewiddewitt
und Drei macht Neune !!
Wir machen uns die Welt
Widdewidde wie sie uns gefällt ....
Hey - Pippi Langstrumpf
trallari trallahey tralla hoppsasa
Hey - Pippi Langstrumpf,
die macht, was ihr gefällt.
3 x 3 macht 6
Widdewidde
Wer will's von uns lernen ?
Alle groß und klein
trallalala lad' ich zu uns ein
Ein Lied, ein gutes Lied,
Das ist das Beste, was es gibt auf der Welt.
Ein Lied bleibt immer Lied,
Auch wenn auch die ganze Welt zusammen fällt.
Drum sei auch nie betrübt,
Wenn das Reisen nicht mehr geht.
Ein Lied, ein gutes Lied,
Das ist der größte Schatz, den's gibt.
Sonniger Tag, Wonniger Tag!
Klopfendes Herz und der Motor ein Schlag!
Lachendes Ziel, Lachender Start
Und eine herrliche Fahrt!
Rom und Madrid nehmen wir mit.
So ging das Leben im Taumel zu dritt!
Über das Meer, über das Land,
Haben wir eines erkannt:
Ein Lied, ein gutes Lied,
Das ist das Beste, was es gibt auf der Welt.
Ein Lied bleibt immer Lied,
Auch wenn auch die ganze Welt zusammen fällt.
Drum sei auch nie betrübt,
Wenn das Reisen nicht mehr geht.
Ein Lied, ein gutes Lied,
Das ist der größte Schatz, den's gibt.
Sonnige Welt! Wonnige Welt!
Hast uns für immer zusammengestellt!
Liebe vergeht, Liebe verweht,
Freundschaft alleine besteht!
Ja man vergisst wen man geküsst,
Weil auch die Treue recht unmodern ist.
Ja, man verließ manche Madam',
Wir aber bleiben zusammÂ’.
Ein Lied, ein gutes Lied,
Das ist das Beste, was es gibt auf der Welt.
Ein Lied bleibt immer Lied,
Auch wenn auch die ganze Welt zusammen fällt.
Drum sei auch nie betrübt,
Wenn das Reisen nicht mehr geht.
Ein Lied, ein gutes Lied,
Das ist der größte Schatz, den's gibt.
Doch wie bald ist all diese Pracht entschwunden
Die ein schöner Tag uns im Mai gebracht
Denn ein kalter Reif hat in nebelgrauen Stunden
Alles Grün vernichtet in einer Nacht
Längst schon sind verstummt alle Vöglein auf den Zweigen
Auch die Falter tanzen nicht mehr ihren Reigen
Selbst die alten Bäume hüllen frierend sich in Schweigen
Und den kleinen Blümlein ist so traurig zumut
Da ertönt ganz leise weise
Meine kleine Frühlingsweise
Bis die gold'ne Sonne strahlend lacht
Und die Blumen blühen
Kinder, auch die Wolken ziehen wieder
Und vergessen ist die kalte Nacht
Freut euch der Jugend
Nutzt jede Stunde
Wenn euch die Sonne scheint im Mai
Sucht die Schönheit im Leben
Steht nicht daneben
Denn der Frühling geht ja doch so schnell vorbei
Eine kleine Frühlingsweise
Nimmt mein Herz mit auf die Reise
In die schöne weite Welt hinaus
Dort, wo bunte Blumen blühen
Dort, wo weiße Wolken ziehen
Steht am Waldesrand ein Haus
Still, ohne Sorgen, friedlich geborgen
Liegt dort die Welt im Sonnenschein
Unter uralten Bäumen lässt es sich träumen
In den gold'nen Frühlingstag hinein
Alle Bienen summen leise,
Meine kleine Frühlingsweise
Bunte Falter flattern hin und her
Die Natur auf allen Wegen
Streut den schönsten Blütensegen
Und die Rosen duften süß und schwer
Eine kleine Frühlingsweise
Nimmt mein Herz mit auf die Reise
In die schöne weite Welt hinaus
Dort, wo bunte Blumen blühen
Dort, wo weiße Wolken ziehen
Steht am Waldesrand ein Haus
Still, ohne Sorgen, friedlich geborgen
Liegt dort die Welt im Sonnenschein
Unter uralten Bäumen lässt es sich träumen
In den gold'nen Frühlingstag hinein
Alle Bienen summen leise,
Meine kleine Frühlingsweise
Bunte Falter flattern hin und her
Die Natur auf allen Wegen
Streut den schönsten Blütensegen
Und die Rosen duften süß und schwer
Wer des Morgens dreimal schmunzelt,
Mittags nicht die Stirne runzelt,
Abends singt, dass laut es schallt
Der wird hundert Jahre alt.
Rhythm and syncopation
that is the true foundation
of the Rumba and the Samba and the Cha-Cha-Cha.
Swing the arms and roll the hips.
Take your tongue and dance along the lips!
Bilily bilily ba, tickle the lips, and bilily boo ba bips.
Du du du du du.
Wave your arms, your arms and around.
With one step and one step right.
This CalypsoÂ’s a delight!
And then again letÂ’s Â…
Was haben meine Beine
mit dem Singen zu tun?
Sehr viel, sehr viel!
Arme und Beine,
Schultern und Kopf,
Rücken, Bauch, Po und Schopf.
We're your friends
We're your friends
We're your friends to the bitter end
(The bitter end)
When you're alone
(When you're alone)
Who comes around
(Who comes around)
To pluck you up
(To pluck you up)
When you are down
(When you are down)
And when you're outside, looking in
Who's there to open the door?
That's what friends are for
Who's always eager to extend
A friendly claw?
That's what friends are for
And when you're lost in dire need
Who's at your side at lightning speed?
We're friends with every creature
Comin' down the pike
In fact, we've never met an animal
We didn't like, didn't like
So you can see
We're friends in need
And friends in need
Are friends indeed
We'll keep you safe
In the jungle for evermore
That's what friends are for!
Wie Melodien zieht es
Mir leise durch den Sinn,
Wie Frühlingsblumen blüht es,
Und schwebt wie Duft dahin.
Doch kommt das Wort und faßt es
Und führt es vor das Aug',
Wie Nebelgrau erblaßt es
Und schwindet wie ein Hauch.
Und dennoch ruht im Reime
Verborgen wohl ein Duft,
Den mild aus stillem Keime
Ein feuchtes Auge ruft.
Guten Abend, gutÂ’ Nacht,
mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt,
schlupf unter die DeckÂ’:
Morgen früh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt.
Guten Abend, gutÂ’ Nacht,
von Englein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum.
Schlaf nun selig und süß,
schau im Traum Â’s Paradies.
La le lu
Nur der Mann im Mond schaut zu
Wenn die kleinen Babys schlafen
Drum schlaf auch du
La le lu
Vor dem Bettchen steh'n zwei Schuh
Und die sind genauso müde
Gehn jetzt zur Ruh
Dann kommt auch der Sandmann
Leise tritt er ins Haus
Such aus seinen Träumen
Dir den schönsten aus
La le lu
Nur der Mann im Mond schaut zu
Wenn die kleinen Babys schlafen
Drum schlaf auch du
Guter Mond, du gehst so stille durch die Abendwolken hin.
Bist so ruhig und ich fühle, daß ich ohne Ruhe bin.
Traurig folgen meine Blicke deiner stillen, heitern Bahn.
O, wie hart ist das Geschicke, daß ich dir nicht folgen kann.
Guter Mond, dir will ich's sagen, was mein banges Herze kränkt,
Und an wen mit bittern Klagen die betrübte Seele denkt!
Guter Mond, du sollst es wissen, weil du so verschwiegen bist,
Warum meine Tränen fließen und mein Herz so traurig ist.
Mond, du Freund der reinsten Triebe, schleich dich in ihr Kämmerlein.
sag es ihr, dass ich sie liebe, und dass sie nur ganz allein
mein Vergnügen, meine Freude, meine Lust, mein alles ist;
dass ich gerne mit ihr leide, wenn ihr Aug in Tränen fließt.
I stand at your gate
And the song that I sing is of moonlight
I stand, and I wait
For the touch of your hand in the June night
The roses are sighing
A moonlight serenade
The stars are aglow
And tonight, how their light sets me dreaming
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you, and I sing you
A moonlight serenade
Let us stay till break of day
In love's valley of dreams
Just you and I, a summer sky
A heavenly breeze, kiss in the trees
So don't let me wait
Come to me tenderly in the June night
I stand at your gate
And I sing you a song in the moonlight
A love song, my darling
A moonlight serenade
Ich sing für die Verrückten,
die seitlich Umgeknickten,
die eines Tags nach vorne fallen
und unbemerkt von allen
an ihrem Tisch in Küchen sitzen
und keiner Weltanschauung nützen.
Die tagelang durch Städte streifen
und die Geschichte nicht begreifen.
Die sich vom Kirchturm stürzen,
die Welt noch mit Gelächter würzen
und für den Tod beizeiten
sich selbst die Glocken läuten.
Die an den Imbisstheken hängen,
sich weder vor- und rückwärts drängen
und still die Tagessuppe essen,
dann alles wieder schnell vergessen.
Die mit den Zügen sich beeilen,
um nirgendwo zu lang zu weilen.
Die jeden Abschied aus der Nähe kennen,
weil sie das Leben Abschied nennen.
Die auf den Schiffen sich verdingen
und mit den Kindern Lieder singen.
Die suchen und die niemals finden
und nachts vom Erdboden verschwinden.
Die Wärter stehen schon bereit mit Jacken,
um werkgerecht die Irrenden zu packen,
die freundlich auf den Dächern springen.
Für diese Leute will ich singen.
Die in den großen Wüsten sterben,
den Schädel schon in tausend Scherben.
Der Sand verwischt bald alle Spuren.
Das Nichts läuft schon auf vollen Touren.
Die sich durchÂ’s rohe Dickicht schieben,
vom Wahnsinn wund und krank gerieben.
Die durch den Urwald aller Seelen blicken,
den ganzen Schwindel auf dem Rücken.
Ich sing für die Verrückten,
die seitlich Umgeknickten,
die eines Tags nach vorne fallen
und unbemerkt von allen
sich aus der Schöpfung schleichen,
weil Trost und Kraft nicht reichen
und einfach die Geschichte überspringen.
Für diese Leute will ich singen.
Wenn man in der Schule sitzt, über seinen Büchern schwitzt
Und es lacht der Sonnenschein, dann möcht man draußen sein
Ist die Schule endlich aus, geh'n die Kinder froh nach Haus
Und der kleine Conny ruft dem Peter hinterher:
Pack die Badehose ein, nimm dein kleines Schwesterlein
Und dann nischt wie raus nach Wannsee
Ja, wir radeln wie der Wind durch den Grunewald geschwind
Und dann sind wir bald am Wannsee.
Hei, wir tummeln uns im Wasser wie die Fischlein, das ist fein
Und nur deine kleine Schwestern, nee, die traut sich nicht hinein.
Pack die Badehose ein, nimm dein kleines Schwesterlein
Denn um Acht müssen wir zuhause sein.
"Woll'n wir heut ins Kino geh'n und uns mal "Tom Mix" anseh'n?"
Fragte mich der kleine Fritz, ich sprach "Du machst 'n Witz!
Schau dir mal den Himmel an, blau soweit man sehen kann.
Wir fahrn 'raus zum Wannsee und pfeifen auf Tom Mix."
Pack die Badehose ein, nimm dein kleines Schwesterlein
Und dann nichts wie raus nach Wannsee
Ja, wir radeln wie der WInd durch den Grunewald geschwind
Und dann sind wir bald am Wannsee.
Hei, wir tummeln uns im Wasser wie die Fischlein, das ist fein
Und nur deine kleine Schwester, ach, die traut sich nicht hinein.
Pack die Badehose ein, nimm dein kleines Schwesterlein
Denn um Acht müssen wir zu Hause sein
Veronika, der Lenz ist da,
Die Mädchen singen tralala.
Die ganze Welt ist wie verhext,
Veronika, der Spargel wächst!
Veronika, die Welt ist grün,
Drum laßt uns in die Wälder ziehn.
Sogar der Großpapa sagt zu der Großmama:
"Veronika, der Lenz ist da,
Veronika, Veronika, der Lenz ist da!"
Mädchen lacht, Jüngling spricht:
"Fräulein wolln Sie oder nicht,
Draußen ist Frühling."
Der Poet, Otto Licht,
Hält es jetzt für seine Pflicht,
Er schreibt dieses Gedicht:
Veronika, der Lenz ist da ...
Veronika, der Lenz ist da,
Die Mädchen singen tralala.
Die ganze Welt ist wie verhext,
Veronika, der Spargel wächst!
Veronika, die Welt ist grün,
Drum laßt uns in die Wälder ziehn.
Sogar der Großpapa sagt zu der Großmama:
"Veronika, der Lenz ist da,
Veronika, Veronika, der Lenz ist da!"
Ich wollt', ich wär' ein Huhn,
Ich hätt' nicht viel zu tun,
Ich legte vormittags ein Ei und nachmittags wär' ich frei.
Mich lockte auf der Welt kein Ruhm mehr und kein Geld.
Und fände ich das große Los, dann fräße ich es bloß.
Ich brauchte nie mehr ins Büro. Ich wäre dämlich, aber froh.
Ich wollt', ich wär' ein Huhn,
Ich hätt' nicht viel zu tun,
Ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei.
Der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus.
Da bleibe wer Lust hat, mit Sorgen zu Haus.
Wie die Wolken dort wandern am himmlischen Zelt,
so steht auch mir der Sinn in die Weite, weite Welt.
Herr Vater, Frau Mutter, daß Gott euch behüt'!
Wer weiß, wo in der Ferne mein Glück mir noch blüht.
Es gibt so manche Straße, da nimmer ich marschiert;
es gibt so manchen Wein, den nimmer ich probiert.
Frisch auf drum, frisch auf im hellen Sonnenstrahl,
wohl über die Berge, wohl durch das tiefe Tal!
Die Quellen erklingen, die Bäume rauschen all-
mein Herz ist wie 'ne Lerche und stimmet ein mit Schall.
O Wandern, o wandern, du freie Burschenlust!
Da wehet Gottes Odem so frisch in der Brust;
da singet und jauchzet das Herz zum Himmelszelt:
Wie bist du doch so schön, o du weite, weite Welt!
Lady Madonna
Children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who finds the money
When you pay the rent?
Did you think that money was heaven-sent?
Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlace
See how they run
Lady Madonna
Baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest
See how they run
Lady Madonna
Lying on the bed
Listen to the music playing in your head
Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night your stockings needed mending
See how they run
Lady Madonna
Children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
Nun will der Lenz uns grüßen,
Von Mittag weht es lau;
Aus allen Ecken sprießen
Die Blumen rot und blau.
Draus wob die braune Heide
Sich ein Gewand gar fein
Und läd't im Festtagskleide
Zum Maientanze ein.
Waldvöglein Lieder singen,
Wie ihr sie nur begehrt,
Drum auf zum frohen Springen,
Die Reis' ist Goldes wert!
Hei, unter grünen Linden,
Da leuchten weiße Kleid'!
Hei ja, nun hat uns Kinden
Ein End' all Wintersleid.
Blumen im Garten, so zwanzig Arten,
Von Rosen, Tulpen und Narzissen,
Leisten sich heute die kleinsten Leute.
Das will ich alles gar nicht wissen.
Mein kleiner grüner Kaktus steht draußen am Balkon,
Hollari, hollari, hollaro!
Was brauch' ich rote Rosen, was brauch' ich roten Mohn,
Hollari, hollari, hollaro!
Und wenn ein Bösewicht was ungezog'nes spricht,
Dann hol' ich meinen Kaktus und der sticht, sticht, sticht.
Mein kleiner grüner Kaktus steht draußen am Balkon,
Hollari, hollari, hollaro!
Man find't gewöhnlich die Frauen ähnlich
Den Blumen die sie gerne haben.
Doch ich sag täglich: Das ist nicht möglich,
Was soll'n die Leut' sonst von mir sagen.
Heute um viere klopft's an die Türe,
Nanu, Besuch so früh am Tage?
Es war Herr Krause vom Nachbarhause,
Er sagt: "Verzeih'n Se wenn ich frage:
Sie hab'n doch einen Kaktus auf ihrem klein' Balkon,
Hollari, hollari, hollaro!
Der fiel soeben runter, was halten Sie davon?
Hollari, hollari, hollaro!
Er fiel mir auf's Gesicht obs' glauben oder nicht
Jetzt weiß ich, dass Ihr kleiner grüner Kaktus sticht.
Bewahr'n Sie Ihren Kaktus gefälligst anderswo,
Hollari, hollari, hollaro!"
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end,
waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, moon river, and me
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dream of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
And the dreams that you dream of
Dreams really do come true
Someday, I wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
And the dreams that you dare to
Oh why, oh why can't I?
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, “let it be”
And in my hour of darkness, she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, “let it be”
And when the brokenhearted people living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted, there is
still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Have you seen the old man in the closed down market
Kicking up the paper with his worn out shoes
In his eyes you see no pride
Hand held loosely by his side,
Yesterday's paper telling yesterday's news
How can you tell me you're lonely
And say, for you, that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
Have you seen the old gal who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags
She's no time for talkin, she just keeps right on walkin
Carryin her home in two big shopping bags
In the all night cafe at a quarter past eleven
Same old man sitting there on his own
Looking at the world over the rim of his teacup
Each tea lasts an hour and he goes home alone
Have you seen the old man outside the seaman's mission
Memory fading like the ribbons that he wears
In our winter city, the rain cries a little pity
For one more forgotten hero in a world that doesn't care
Nobody knows the trouble I've seen
Nobody knows but Jesus
Nobody knows the trouble I've seen
Glory Hallelujah
Sometimes I'm up, sometimes I'm down
Oh, yes Lord
Sometimes I'm almost To the ground
Oh yes, Lord
Nobody knows the trouble I've seen
Nobody knows but Jesus
Anybody knows the trouble I've seen
Glory Hallelujah
OH when the Saints,go marching in,
Oh when the Saints,go marching in.
I wanna be,
be in that number,
Oh when the Saints go marching in.
And when the stars,begin to shine,
And when the stars,begin to shine.
I wanna be,
be in that number,
And when the stars,begin to shine.
When Gabriel blows,in his horn,
When Gabriel blows,in his horn.
I wanna be,
be in that number,
When Gabriel blows,in his horn.
And when the sun refuse to shine,
And when the sun refuse to shine,
I wanna be,
be in that number,
And when the sun refuse to shin.
Amazing grace, How sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I am found,
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come,
'Tis grace has brought me safe thus far
And grace will lead me home.
Dat du min Leevsten büst
Dat du woll weeß
Kumm bi de Nacht
kumm bi de Nacht
Segg wo du heeßt
Kumm du um Middernacht
Kumm du Klock een
Vader slöpt, Moder slöpt,
Ick slap alleen
Klopp an de Kammerdör
Fat an de Klink
Vader meent, Moder meent,
Dat deit de Wind
Kumm denn de Morgenstund,
Kreiht de ol Hahn.
Leevster min, Leevster min,
Denn mößt du gahn.
I got rhythm
I got music
I got my man/girl
Who could ask for anything more?
I got daisies
In green pastures,
I got my man/girl
Who could ask for anything more?
Ol'Man Trouble,
I don't mind him
You won't find him
'Round my door
I got starlight,
I got sweet dreams,
I got my man/girl,
Who could ask for anything more?
Who could ask for anything more?
I'm walkin'
Yes indeed, I'm talkin'
By you and me, I'm hopin'
That you'll come back to me, yeah, yeah
I'm lonely
Yes I can be, I'm waitin'
For your company, I'm hopin'
That you'll come back to me
What you gonna do when the well runs dry?
You gonna run away and hide
I'm gonna run right by your side
For you pretty baby I'll even die
Wenn alle Brünnlein fließen,
So soll man trinken,
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
Tu ich ihm winken.
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
Ju ja rufen darf, tu ich ihm winken.
Ja winken mit den Äugelein
Und treten mit den Fuß:
Ist Eine in der Stube drin,
Die meine werden muß.
Warum soll sie's nicht werden?
Ich seh sie gar zu gern.
Sie hat zwei blaue Äugelein,
Die leuchten wie zwei Stern.
Sie hat zwei rote Bäckelein,
Sind röter als der Wein.
Ein solches Mädchen findst du nicht,
Wohl unterm Sonnenschein.
O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zum Spott gebunden
Mit einer Dornenkron,
O Haupt, sonst schön gezieret
Mit höchster Ehr und Zier,
Jetzt aber hoch schimpfieret:
Gegrüßet seist du mir!
Text: Paul Gerhardt
Kein schöner Land in dieser Zeit, als hier das unsre weit und breit,
wo wir uns finden wohl unter Linden zur Abendzeit.
Da haben wir so manche Stund gesessen, da in froher Rund,
und taten singen; die Lieder klingen im Eichengrund.
Dass wir uns hier in diesem Tal noch treffen so viel hundertmal,
Gott mag es schenken, Gott mag es lenken, er hat die GnadÂ’.
Nun Brüder eine gute Nacht, der Herr im hohen Himmel wacht;
In seiner Güte uns zu behüten, ist er bedacht.
All mein Gedanken, die ich hab,
Die sind bei dir.
Du auserwählter einz’ger Trost, bleib stet bei mir.
Du, du, du sollst an mich gedenken.
Hätt ich aller Wünsch Gewalt,
Von dir wollt ich nicht wenken.
Du auserwählter ein’ger Trost,
Gedenk daran!
Leib und Gut, das sollst du gar zu eigen han.
Dein, dein, dein will ich ewig bleiben.
Du gibst mir Freud und hohen Mut
Und kannst mir Leid vertreiben.
Die AllerliebstÂ’ und MinniglichÂ’,
Die ist so zart.
Ihresgleich in allem Reich
Findt man hart.
Bei, bei, bei ihr ist kein Verlangen,
Da ich nun von ihr scheiden sollt,
Da hätt sie mich umfangen.
Wir seh'n mit Grausen ringsherum:
Die Leute werden alt alt und dumm,
Nur wir allein im weiten Kreise,
Wir bleiben jung und werden weise.
Chorsingen ist Diktatur,
Da ist von Demokratie keine Spur.
Die Leute singen, singen, singen immer nur,
Was der Chorleiter will, ganz stur!
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly—— creeping
Left its seeds while I was— sleeping
And the vision, that was planted -- in my brain
Still remains———
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a—— street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed -- by the flash of a neon light
That split the night———
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without—- speaking
People hearing without —- listening, People writing
songs,——- that voices never share
And no one dared————-
Disturb the sound of silence
"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might—- teach you
Take my arms that I might—- reach you"
But my words, like silent raindrops fell———-
—————- And echoed——
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its—- warning
In the words that it was—- forming— And the sign said,
"The words of the prophets
are written on the subway walls—
And tenement halls“—-
And whispered —- in the sounds of silence.
1. Die Gedanken sind frei,
wer kann sie erraten,
sie fliehen vorbei
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen,
es bleibet dabei:
die Gedanken sind frei.
2. Ich denke, was ich will,
und was mich beglücket,
doch alles in der Still,
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
die Gedanken sind frei.
4. Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke;
denn meine Gedanken
zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei:
die Gedanken sind frei.
5. Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
die Gedanken sind frei.
Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that you'll understand
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do, I'm hoping you will know what I mean
I love you
I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do, I'm telling you so you'll understand
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle
Manchmal geh ich meine Straße ohne Blick
Manchmal wünsch ich mir mein Schaukelpferd zurück
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh
Manchmal schließ ich alle Türen nach mir zu
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß
Manchmal weiß ich nicht mehr was ich weiß
Manchmal bin ich schon am Morgen müd
Und dann such ich Trost in einem Lied
Über sieben Brücken musst du gehen
Sieben dunkle Jahre überstehen
Sieben mal wirst du die Asche sein
Aber einmal auch der helle Schein
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu stehen
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehen
Manchmal ist man wie von Fernweh krank
Manchmal sitzt man still auf einer Bank
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt
Manchmal nimmt man, wo lieber gibt
Manchmal hasst man das, was man doch liebt
Singen macht Spaß, Singen tut gut,
ja Singen macht munter und Singen macht Mut.
Singen macht froh, denn Singen hat Charme,
die Töne nehmen uns in den Arm.
All unsÂ’re Stimmen,
sie klingen mit im großen Chor im Klang der Welt.
Reinhard Mey - Über den Wolken
Wind Nord-Ost, Startbahn null-drei,
Bis hier hör' ich die Motoren.
Wie ein Pfeil zieht sie vorbei,
Und es dröhnt in meinen Ohren.
Und der nasse Asphalt bebt,
Wie ein Schleier staubt der Regen,
Bis sie abhebt und sie schwebt
Der Sonne entgegen.
Über den Wolken muß die Freiheit wohl grenzenlos sein.
Alle Ängste, alle Sorgen, sagt man, blieben darunter verborgen,
Und dann, würde, was uns groß und wichtig erscheint,
Plötzlich nichtig und klein.
Ich seh' ihr noch lange nach,
Seh' sie die Wolken erklimmen,
Bis die Lichter nach und nach
Ganz im Regengrau verschwimmen.
Meine Augen haben schon
Jenen winz'gen Punkt verloren,
Nur von fern klingt monoton
Das Summen der Motoren.
Ich lieb den Frühling - ich lieb den Sonnenschein.
Wann wird es endlich mal wieder wärmer sein?
Schnee Eis und Kälte müssen bald vergehn.
Dumdidadi, dumdidadi, dumdidadidum.
Probiers mal ??
mitÂ’nem neuen Lied,
mit Ruhe und ‘nem schönen Lied
jagst du den Alltag und die Sorgen weg.
Und wenn du - mu-si-ka-lisch singst ???
und dann es appetitlich klingt,?
dann nimm es dir,
egal von welchem Fleck. ?
Was soll ich woanders,
wo‘s mir nicht gefällt?
Ich gehe nicht fort hier,
auch nicht für Geld.
Die Bienen summen in der Luft, erfüllen Sie mit Honigduft, ?
und schaust du in ein Buch hinein, entdeckst du 100 Songs, die dir gut gedeihn. ??
Probiers mal, zwei, drei, vier,
denn mit dem neuen Lied
kommt auch das Glück zu dir, ?
es kommt zu dir, es kommt zu dir!
Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without any seem or fine needlework
And then she'll be a true love of mine.
Oh, will you find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the sea foam and the sea sand
Or never be a true love of mine.
And when you have done and finished your work
Parsley, sage, rosemary and thyme
Then come to me for your cambric shirt
And you shall be a true love of mine.
I see trees of green
Red roses too
I see them bloom
For me and for you
And I think to myself
What a wonderful world
I see skies of blue
And clouds of white
The bright blessed day
The dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people going by
I see friends shaking hands
Saying, "How do you do?"
They're really saying
"I love you"
I hear babies cry
I watch them grow
They'll learn much more
Than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world